Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/06/2023

Ranpo Edogawa : La Chambre rouge

Ranpo Edogawa, Conan Doyle, Edgar Allan Poe Edogawa Ranpo est le pseudonyme de l'écrivain et critique Tarō Hirai (1894-1965). Il est considéré comme l’un des principaux fondateurs de la littérature policière japonaise, influencé par Maurice Leblanc, Arthur Conan Doyle… mais parfois susceptible de dépasser le simple divertissement pour atteindre des profondeurs psychologiques.

 La Chambre rouge est un recueil de cinq nouvelles, écrites entre 1923 et 1929, chacune présentée en quelques lignes pour la recontextualiser.

Le recueil s’ouvre avec La Chenille. Un soldat revenu mutilé de la guerre, les quatre membres amputés, défiguré, devenu sourd et muet, une loque ; seules traces de vie dans ce tas de chair, son regard et son appétit sexuel. A la longue son épouse soumise va évoluer, « Etant condamnée à vivre en recluse avec lui dans ce coin perdu de campagne, elle avait compris que le dégoût qu’il lui inspirait rendrait leur vie insupportable et que seule une passion démoniaque lui permettrait de le surmonter ». Erotisme troublant.

Dans La Chaise humaine, un artisan ébéniste de talent au physique repoussant imagine se dissimuler à l’intérieur d’un magnifique fauteuil en cuir à l’occidental de sa confection destiné à un hôtel de luxe pour ensuite voler les clients. Le contact entre lui et ceux qui s’y assoient, les femmes surtout, rend l’expérience sensuelle et en change le projet initial…

Deux vies cachées : deux amis, dont l’un l’estropié par la guerre l’a rendu méconnaissable et l’autre qui lui raconte une vieille aventure datant d’une vingtaine d’années, somnambule il aurait tué un vieillard pour le voler…

La Chambre rouge qui donne son titre au livre, est un cercle d’amis rongés par l’ennui accueillant un nouveau membre se faisant fort de leur faire éprouver des émotions fortes et il va leur conter comment il a tué 99 personnes grâce à des crimes parfaits…

Enfin, La Pièce de deux sen, est digne de Sherlock Holmes : la paye d’une usine volée, le coupable est arrêté mais refuse de révéler où se trouve le magot. Deux étudiants, fauchés et oisifs vont le retrouver.

Ces résumés présentent le début de chaque nouvelle ou l’idée de ce qui pourrait en être l’épilogue mais Ranpo Edogawa vous réserve une chute imprévue pour chacune. Ce qui frappe c’est la modernité de l’écriture et les sujets traités, nous sommes dans les années 20 ! Le lecteur dénichera ici ou là, une référence à Conan Doyle, Edgar Allan Poe etc. je vous laisse marier nouvelle et écrivain occidental. Erotisme discret, intrigues policières avec chute étonnante ne manquant pas d’humour. Il y a là de quoi se réjouir et passer un excellent moment.

 Je recommande vivement.

 

« Vous avez beaucoup de chance d’avoir trouvé quelques dérivatifs dans les enquêtes policières, le spiritisme et les expériences métapsychiques ; j’envie aussi votre goût pour les films très spéciaux et les séances pornographiques en petit comité. Vos visites de prisons, de léproseries et de salles de dissection sont également d’excellentes idées, mais tout cela me laisse malheureusement indifférent. Même votre projet d’assister à une exécution capitale ne parvient pas à attiser ma curiosité. » [La Chambre rouge]  

 

 

Ranpo Edogawa, Conan Doyle, Edgar Allan Poe Ranpo Edogawa   La Chambre rouge   Picquier poche  - 142 pages -  

Traduit du japonais par Jean-Christian Bouvier

Commentaires

Merci de me présenter cet auteur dont j'ignore tout, mais je ne suis pas très "nouvelles". Cependant ton billet me permet de ne pas tout ignorer de ce livre. C'est déjà ça.

Écrit par : Sibylline | 01/06/2023

C'est le but de nos blogs !

Écrit par : Le Bouquineur | 01/06/2023

J'adore l'origine du pseudonyme de cet auteur dont j'ai lu Le démon de l'île solitaire. Ces nouvelles me plairaient, je crois.

Écrit par : Kathel | 02/06/2023

Rappelons-en l’origine : « Son pseudonyme provient de la transposition en phonétique japonaise du nom d'Edgar Allan Poe, auteur qu'il admirait énormément, dont la sonorité semble signifier « promenade sur la rivière d'Edo ».
Moi j’ai beaucoup aimé ce recueil, très original et ne manquant pas d’humour….

Écrit par : Le Bouquineur | 02/06/2023

J'ignorais l'histoire de ce pseudonyme... Puisque ces nouvelles t'ont plu, je te recommande ses romans (dont certains sont presque aussi courts que des nouvelles), dans lesquels tu retrouveras ces ambiances étranges et troublantes.

Écrit par : Ingannmic | 03/06/2023

Je ne connaissais pas du tout cet écrivain mais ce que je viens d’en lire m’a beaucoup plu alors je note son nom dans un coin et je suivrai très certainement ton conseil ! Merci !

Écrit par : Le Bouquineur | 03/06/2023

Les commentaires sont fermés.